본문 바로가기
지식 공부/영어

[영어회화/미드영어] 프렌즈 시즌 1, 11화 / Friends S1, Ep 11 / Part1

by 파프 2025. 3. 12.

Friends Season 1, Episode 11 - 최신 영어식 표현 & 분석

1️⃣ Just wanna check my horoscope. See if it was right.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Just wanna check my horoscope.""그냥 내 별자리 운세를 확인하려고."
  • "See if it was right.""(운세가) 맞았는지 확인하려고."
  • 일상적으로 가볍게 쓰는 말로, 운세가 실제로 일치했는지 궁금할 때 사용.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Just wanna" → "I just want to"의 구어체 표현.
  2. "See if ~" → "~인지 확인하다"라는 뜻.
  3. "It was right" → 운세는 이미 지나갔으므로 과거형 사용.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Just wanna check if the patient's test results are back." (그냥 환자의 검사 결과가 나왔는지 확인하려고.)
  2. "See if the treatment has reduced the pain." (치료가 통증을 줄였는지 확인해봐.)
  3. "Just wanna check the patient's progress after therapy." (환자의 치료 진행 상황을 확인하고 싶어.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Just wanna check if my order has arrived." (그냥 내 주문이 도착했는지 확인하려고.)
  2. "See if the Wi-Fi is working now." (와이파이가 이제 작동하는지 확인해봐.)
  3. "Just wanna check if he responded to my message." (그가 내 메시지에 답했는지 확인하려고.)

2️⃣ What was you hoping would happen?

📌 의미 & 뉘앙스

  • *"What were you hoping would happen?"*의 구어체 버전 (문법적으로 "was" 대신 "were"가 맞음)
  • 의미: "너는 무슨 일이 일어나길 바라고 있었어?"
  • "Would happen" → 미래에 일어날 가능성이 있었던 일을 가정하는 가정법 표현

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "What was you hoping" → "What were you hoping"의 문법적으로 틀린 형태이지만, 구어체에서 사용됨.
  2. "Would happen" → 가정법에서 "(일이) 일어났을 거라고 기대하다."라는 뜻.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "What were you hoping would happen with this treatment?" (이 치료로 어떤 결과를 기대하셨나요?)
  2. "Were you hoping the pain would go away naturally?" (자연스럽게 통증이 사라지길 기대하셨나요?)
  3. "What was the outcome you were hoping for after surgery?" (수술 후 어떤 결과를 기대하셨나요?)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "What were you hoping would happen if you quit your job?" (네가 직장을 그만두면 무슨 일이 생기길 바랐어?)
  2. "Were you hoping she would change her mind?" (네가 그녀가 마음을 바꾸길 바란 거야?)
  3. "What were you hoping to achieve with that decision?" (그 결정을 통해 무엇을 이루고 싶었어?)

3️⃣ I bet he’s a lawyer.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "I bet ~""~라고 확신해." "틀림없이 ~일 거야."
  • 상대방이 말한 정보를 바탕으로 강한 추측을 할 때 사용.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "I bet ~" → "내가 장담하는데", "분명히 ~일 거야."
  2. "He’s a lawyer" → 단순 현재형으로 그가 변호사라고 확신하는 의미.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "I bet the test results will confirm our diagnosis." (내가 장담하는데 검사 결과가 우리의 진단을 확실히 해줄 거야.)
  2. "I bet the new treatment will work better." (이 새로운 치료법이 더 효과적일 거야.)
  3. "I bet the patient will recover faster with this therapy." (이 치료를 받으면 환자가 더 빨리 회복할 거야.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "I bet he forgot about the meeting." (걔 분명 회의 잊어버렸을 거야.)
  2. "I bet it’s going to rain later." (내가 장담하는데 나중에 비 올 거야.)
  3. "I bet she’s already on her way." (그녀는 분명 이미 오는 중일 거야.

4️⃣ , who sculpting on the side.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Sculpting on the side""부업으로 조각을 하고 있다."
  • "On the side" → 주된 직업 외에 부업이나 취미로 하는 일을 의미.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Who sculpting on the side" → 문법적으로 정확한 형태는 "Who is sculpting on the side."
  2. "On the side" → 부업이나 추가 활동을 의미하는 구어체 표현.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "He’s a doctor, but he teaches anatomy on the side." (그는 의사지만 부업으로 해부학을 가르친다.)
  2. "She works at the hospital but does research on the side." (그녀는 병원에서 일하면서 부업으로 연구를 한다.)
  3. "He is a surgeon, but he writes medical articles on the side." (그는 외과 의사지만 부업으로 의료 기사를 쓴다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "He’s a lawyer, but he does photography on the side." (그는 변호사지만 부업으로 사진을 찍는다.)
  2. "I work in marketing, but I tutor English on the side." (나는 마케팅 일을 하지만 부업으로 영어를 가르친다.)
  3. "She’s a full-time teacher but bakes cakes on the side." (그녀는 전업 교사이지만 부업으로 케이크를 만든다.)

5️⃣ Are you no conscious men in the city for you two?

📌 의미 & 뉘앙스

  • 문법적으로 올바른 표현: "Are there no conscious men in the city for you two?"
  • 의미: "너희 둘을 위한 정신 차린 남자는 이 도시에 없는 거야?" / 너희는 의식이 있는 남자가 싫은거냐?
  • "Conscious men" → "제대로 된 남자" 혹은 "책임감 있는 남자"라는 의미로 해석 가능.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Are there no ~?" → 존재 여부를 묻는 의문문 구조.
  2. "Conscious men" → 일반적으로는 "의식 있는 남자"지만, 문맥상 "정신 차린/책임감 있는 남자"라는 의미로 사용됨.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Are there no available doctors in the ER right now?" (응급실에 지금 이용 가능한 의사가 없나요?)
  2. "Are there no specialists for this condition in this hospital?" (이 병원에는 이 질환을 담당하는 전문의가 없나요?)
  3. "Are there no trained nurses for night shifts?" (야간 근무를 할 수 있는 숙련된 간호사가 없나요?)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Are there no decent restaurants in this area?" (이 지역에 괜찮은 레스토랑이 하나도 없어?)
  2. "Are there no honest people in politics?" (정치에 정직한 사람이 없나요?)
  3. "Are there no good movies to watch this weekend?" (이번 주말에 볼만한 좋은 영화가 없나요?)

6️⃣ Folks. ‘Euphoria Unbound’ the always interesting Nora Tyler Bing.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Folks""여러분" (청중에게 말을 걸 때 사용되는 구어체 표현)
  • "Euphoria Unbound""한없이 기쁨에 찬" (책 제목 또는 문학적인 표현으로 사용 가능)
  • "The always interesting Nora Tyler Bing""항상 흥미로운 노라 타일러 빙입니다." (아이러니하게 말하는 뉘앙스가 포함될 수도 있음.)

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Folks" → 비공식적인 자리에서 청중을 부를 때 사용.
  2. "Always interesting" → 항상 흥미롭다는 의미이지만, 문맥에 따라 비꼬는 의미가 될 수도 있음.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Folks, let’s discuss the latest breakthrough in medical research." (여러분, 최신 의료 연구 성과에 대해 이야기해 봅시다.)
  2. "Folks, we need to be extra careful during flu season." (여러분, 독감 시즌 동안 특별히 주의해야 합니다.)
  3. "The always informative Dr. Lee will now speak about the new treatment." (항상 유익한 정보를 제공하는 Dr. Lee가 이제 새로운 치료법에 대해 이야기할 것입니다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Folks, thanks for coming to my presentation." (여러분, 제 발표에 와 주셔서 감사합니다.)
  2. "The always entertaining John is here to give us a speech!" (항상 재미있는 존이 우리에게 연설을 해줄 거예요!)
  3. "Folks, let’s give a warm welcome to our guest!" (여러분, 우리 게스트를 따뜻하게 맞아 주세요!)

7️⃣ Dead guy getting hit in the groin twenty.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Dead guy getting hit in the groin twenty.""죽은 사람이 사타구니를 맞고 20점."
  • TV에서 흔히 볼 수 있는 유머 장면을 묘사하는 표현으로, 누군가 사타구니를 맞고 넘어지는 장면이 반복적으로 나오는 것을 의미.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Getting hit" → "맞다"라는 의미의 현재분사로, 지속적으로 반복되는 상황을 나타냄.
  2. "Groin" → 사타구니 부위를 뜻하는 단어.
  3. "Twenty" → 비디오 재생 횟수 또는 반복된 횟수를 의미하는 듯한 표현.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "He got hit in the groin during a soccer match and needed an ice pack." (그는 축구 경기 중 사타구니를 맞아서 얼음찜질이 필요했다.)
  2. "A groin injury can be very painful and requires careful treatment." (사타구니 부상은 매우 고통스러울 수 있으며 신중한 치료가 필요하다.)
  3. "Athletes often get hit in the groin, which can cause temporary numbness." (운동선수들은 종종 사타구니를 맞으며, 이는 일시적인 저림을 유발할 수 있다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "That video of the guy getting hit in the groin went viral." (사타구니를 맞은 남자의 영상이 인터넷에서 화제가 됐다.)
  2. "I laughed so hard when I saw the groin hit scene in the movie." (영화에서 사타구니를 맞는 장면을 보고 너무 웃겼어.)
  3. "Classic comedy always includes someone getting hit in the groin." (고전 코미디에는 항상 누군가 사타구니를 맞는 장면이 포함된다.)

8️⃣ I cannot get on a plane without one!

📌 의미 & 뉘앙스

  • "I cannot get on a plane without one!""난 그거 없이는 비행기를 탈 수 없어!"
  • **"One"**이 특정한 물건(예: 목베개, 승차권, 약 등)을 의미할 가능성이 큼.
  • 여행 중 필수적인 아이템을 강조하는 표현으로 사용됨.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Get on a plane" → "비행기에 타다"를 의미하는 일반적인 표현.
  2. "Without one" → 여기서 "One"은 문맥에 따라 바뀔 수 있는 대명사로, 특정한 필수 아이템을 의미.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "I cannot get on a plane without my medication." (나는 약 없이는 비행기를 탈 수 없어.)
  2. "Patients with anxiety often cannot get on a plane without a calming pill." (불안증이 있는 환자들은 종종 진정제 없이는 비행기를 탈 수 없다.)
  3. "For long flights, many people cannot get on a plane without a neck pillow." (장거리 비행에서는 많은 사람들이 목베개 없이는 비행기를 탈 수 없다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "I cannot get on a plane without my headphones." (나는 헤드폰 없이는 비행기를 탈 수 없어.)
  2. "She refuses to get on a plane without a window seat." (그녀는 창가 좌석 없이는 비행기를 타려 하지 않는다.)
  3. "I cannot get on a plane without my lucky charm." (나는 내 행운의 부적 없이는 비행기를 탈 수 없어.)

9️⃣ All your friends are passing around page 79 of ‘Mistress Bitch’.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "All your friends are passing around page 79 of ‘Mistress Bitch’.""너희 친구들 전부 ‘Mistress Bitch’ 79페이지를 돌려보고 있어."
  • 책의 특정 부분이 매우 흥미롭거나 충격적인 내용을 담고 있어 친구들 사이에서 화제가 되고 있다는 의미.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Passing around"여러 사람이 차례로 돌려본다는 의미의 구동사.
  2. "Page 79" → 특정한 페이지를 강조함으로써 책의 흥미로운 부분을 암시.
  3. "Mistress Bitch" → 제목에서 강한 인상을 주는 단어 사용.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "The medical journal’s latest study is being passed around among doctors." (그 의학 저널의 최신 연구가 의사들 사이에서 돌려보고 있다.)
  2. "The patient’s unusual case was passed around in the hospital for discussion." (그 환자의 특이한 사례가 병원 내에서 토론 주제로 돌려보고 있었다.)
  3. "New research on pain management is being passed around in the medical community." (통증 관리에 관한 새로운 연구가 의료계에서 공유되고 있다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Everyone is passing around that gossip article about the celebrity." (모두가 그 연예인 가십 기사를 돌려보고 있다.)
  2. "The exam answers were secretly passed around the classroom." (시험 답안이 교실에서 몰래 돌려보고 있었다.)
  3. "This hilarious meme is being passed around in our group chat." (이 웃긴 밈이 우리 단톡방에서 돌려보고 있다.)

10️⃣ Before we get to the book, what is this about you being arrested in London? What is that all about?

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Before we get to the book" → 본론으로 들어가기 전에 한 가지를 짚고 넘어가겠다는 의미.
  • "What is this about you being arrested in London?" → "런던에서 체포되었다는 이야기가 도대체 뭐야?"
  • "What is that all about?" → "그게 다 무슨 이야기야?" → 놀람과 궁금증을 표현

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Before we get to ~" → 특정 주제로 넘어가기 전에 다른 중요한 것을 짚는 표현.
  2. "What is this about ~?" → ~에 대한 설명을 요구하는 질문 표현.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Before we get to the test results, let's discuss your symptoms." (검사 결과를 보기 전에 증상에 대해 이야기해봅시다.)
  2. "What is this about the new hospital policy changes?" (병원의 새로운 정책 변경에 대한 이야기야?)
  3. "Before we get to your treatment options, let's talk about the diagnosis." (치료 방법을 논의하기 전에 먼저 진단에 대해 이야기해보죠.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Before we get to business, how was your vacation?" (본론으로 들어가기 전에, 휴가는 어땠어?)
  2. "What is this about you quitting your job?" (네가 직장을 그만둔다고? 그게 무슨 일이야?)
  3. "Before we get to the project details, let’s introduce ourselves." (프로젝트 세부 내용을 논의하기 전에, 서로 소개부터 합시다.)

11️⃣ Busy beaming with pride.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Beaming with pride""자부심에 넘쳐 빛나다"자랑스러워하는 모습을 묘사하는 표현.
  • "Busy ~ing" → 어떤 일에 바쁘다는 의미로, 여기서는 **"자랑스러워하는 데 정신없는 상태"**를 의미.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "The doctor was beaming with pride after the successful surgery." (의사는 수술이 성공적으로 끝난 후 자부심에 넘쳐 있었다.)
  2. "He was busy beaming with pride as he explained his research findings." (그는 연구 결과를 설명하면서 자랑스러워하는 데 바빴다.)
  3. "She was beaming with pride when her patient fully recovered." (그녀는 환자가 완전히 회복했을 때 자부심에 넘쳐 있었다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "She was beaming with pride when her son graduated." (그녀는 아들이 졸업했을 때 자랑스러워했다.)
  2. "He walked onto the stage, beaming with pride." (그는 무대 위로 걸어 나가면서 자랑스러워하고 있었다.)
  3. "Her parents were beaming with pride as she received her award." (그녀가 상을 받을 때 부모님은 자랑스러워하고 있었다.)

12️⃣ I’ve been intimate with a man…

📌 의미 & 뉘앙스

  • "I’ve been intimate with a man…""나는 남자와 친밀한 관계를 맺었어…"
  • 여기서 "intimate"은 성적이거나 감정적으로 가까운 관계를 의미함.
  • 대화 속에서 부끄러움이나 망설임이 느껴질 수 있는 표현.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "I’ve been ~" → 현재완료형으로, 과거에 있었던 경험이 현재까지 영향을 미칠 때 사용.
  2. "Intimate with" → 감정적 혹은 육체적으로 가까운 관계를 의미.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Patients should feel comfortable discussing their intimate health concerns." (환자들은 자신의 친밀한 건강 문제를 편하게 이야기해야 한다.)
  2. "A doctor must respect the intimate details of a patient's life." (의사는 환자의 사적인 삶의 세부 사항을 존중해야 한다.)
  3. "This survey examines how intimate relationships impact mental health." (이 설문은 친밀한 관계가 정신 건강에 미치는 영향을 조사한다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "They have been intimate for years." (그들은 몇 년 동안 가까운 관계를 유지하고 있다.)
  2. "We shared an intimate conversation last night." (우리는 어젯밤 깊은 대화를 나눴어.)
  3. "Their intimate friendship turned into love." (그들의 친밀한 우정이 사랑으로 변했다.)

13️⃣ I just get this craving for Kung Pao chicken.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "I just get this craving for Kung Pao chicken.""갑자기 궁보계정을 너무 먹고 싶어."
  • "Craving for" → 특정한 음식이나 물건에 대한 강한 욕구를 표현.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Get a craving for" → 어떤 것을 강하게 원할 때 사용.
  2. "Kung Pao chicken" → 중국 요리 중 하나인 궁보계정.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Pregnant women often get cravings for specific foods." (임산부들은 종종 특정 음식에 대한 갈망을 느낀다.)
  2. "A deficiency in certain nutrients can cause cravings for unhealthy foods." (특정 영양소가 부족하면 건강에 좋지 않은 음식에 대한 갈망이 생길 수 있다.)
  3. "Diabetic patients should manage their cravings for sweets." (당뇨 환자들은 단 음식에 대한 갈망을 조절해야 한다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "I suddenly got a craving for ice cream." (갑자기 아이스크림이 너무 먹고 싶어.)
  2. "He always gets a craving for pizza at midnight." (그는 항상 자정에 피자가 먹고 싶어진다.)
  3. "After the gym, I get a craving for something salty." (운동 후에는 짠 음식이 땡긴다.)

14️⃣ Too much information!

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Too much information!""너무 많은 정보야!"
  • TMI (Too Much Information)의 풀버전 표현으로, 듣고 싶지 않은 사적인 정보를 들었을 때 사용.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Too much information" → 명사구 형태로, 과도한 세부 사항을 듣고 불편함을 느낄 때 사용.
  2. 구어체에서 자주 사용되며, 종종 장난스럽게 말할 수도 있음.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Sometimes patients give too much information about their symptoms." (가끔 환자들은 증상에 대해 너무 많은 정보를 제공한다.)
  2. "Doctors should know when too much information might overwhelm the patient." (의사들은 언제 정보 과부하가 환자를 부담스럽게 할지를 알아야 한다.)
  3. "Discussing personal hygiene in public can be too much information." (공공장소에서 개인 위생에 대해 이야기하는 것은 과도한 정보일 수 있다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Ew! Too much information!" (윽! 너무 많은 정보야!)
  2. "I didn’t need to know that. Too much information!" (그건 몰라도 되는 거였어. 너무 많은 정보야!)
  3. "Let’s keep it simple. No need for too much information." (간단하게 하자. 너무 많은 정보는 필요 없어.)

 

 


15️⃣ I’m leaving for New York VS. I’m going to go to New York

📌 의미 & 뉘앙스

  • "I’m leaving for New York""나는 뉴욕으로 떠난다."이미 정해진 일정이며, 출발이 임박했음을 암시.
  • "I’m going to go to New York""나는 뉴욕에 갈 예정이다."미래의 계획을 말하는 표현.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Leaving for" → 특정 목적지를 향해 이미 결정된 출발을 의미하며, 비교적 가까운 미래를 암시.
  2. "Going to go to" → "~에 갈 예정이다."라는 의미로, 미래 계획을 강조하며 출발 시점이 명확하지 않을 수도 있음.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "The specialist is leaving for a medical conference in Boston next week." (전문의는 다음 주에 보스턴에서 열리는 의료 컨퍼런스로 출발할 예정이다.)
  2. "She’s going to go to a health seminar to learn about the new treatment methods." (그녀는 새로운 치료법을 배우기 위해 건강 세미나에 갈 예정이다.)
  3. "Our hospital team is leaving for a volunteer medical mission in Africa." (우리 병원 팀은 아프리카로 의료 봉사를 떠날 예정이다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "I’m leaving for Paris tomorrow morning." (나는 내일 아침 파리로 떠난다.)
  2. "He’s going to go to Europe next summer for vacation." (그는 내년 여름에 유럽으로 휴가를 갈 예정이다.)
  3. "She’s leaving for her hometown this weekend." (그녀는 이번 주말에 고향으로 떠난다.)

 

 

16️⃣ Don’t take this wrong vs. Don’t get me wrong.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Don’t take this wrong""이 말을 오해하지 마." (조금 덜 일반적으로 사용됨)
  • "Don’t get me wrong""오해하지 마, 내 말이 그런 뜻은 아니야."더 일반적으로 사용되는 표현
  • **"Don’t get me wrong"**은 상대방이 내 말을 부정적으로 해석할 가능성이 있을 때 미리 방어하는 말로 사용.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Don’t take this wrong" → 일반적인 표현이지만, 현대 영어에서는 "Don’t take this the wrong way"로 더 많이 사용됨.
  2. "Don’t get me wrong" → 잘못 이해하지 말라는 의미로 훨씬 더 일반적.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Don’t get me wrong, but I think we should consider another treatment option." (오해하지 마세요, 하지만 다른 치료 옵션을 고려해야 할 것 같아요.)
  2. "Don’t take this the wrong way, but I think your symptoms might be stress-related." (이 말을 오해하지 마세요, 하지만 증상이 스트레스와 관련이 있을 수도 있어요.)
  3. "Don’t get me wrong, I believe the medication helps, but we should monitor side effects." (오해하지 마세요, 약이 도움이 된다고 생각하지만 부작용도 모니터링해야 합니다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Don’t get me wrong, I love spending time with you, but I need some space." (오해하지 마, 너랑 시간 보내는 거 좋지만, 나도 좀 혼자 있는 시간이 필요해.)
  2. "Don’t take this the wrong way, but I think your idea needs some improvement." (오해하지 마, 네 아이디어가 좀 더 개선될 필요가 있을 것 같아.)
  3. "I love my job. Don’t get me wrong, but sometimes it gets exhausting." (내 일 좋아해. 오해하지 마, 근데 가끔 너무 피곤할 때도 있어.)

17️⃣ He burst into flames.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "He burst into flames.""그가 갑자기 불길에 휩싸였어."
  • 실제 불이 붙었다는 의미일 수도 있고, 비유적으로 (예: 갑자기 화가 난 경우) 사용될 수도 있음.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Burst into ~" → 갑자기 ~로 변하다 (예: "Burst into tears" = 갑자기 울음을 터뜨리다)
  2. "Flames" → 불길, 화염

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "The patient’s clothes caught fire, and he burst into flames." (환자의 옷에 불이 붙었고, 그는 불길에 휩싸였다.)
  2. "He ran to help after seeing someone burst into flames." (누군가 불길에 휩싸이는 걸 보고 그는 도우러 달려갔다.)
  3. "The firefighter explained what to do if someone bursts into flames." (소방관이 누군가 불길에 휩싸였을 때 해야 할 일을 설명했다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "He was so mad, he practically burst into flames." (그는 너무 화가 나서 불길이 치솟는 것 같았어.)
  2. "When I heard the news, I felt like I burst into flames." (그 소식을 들었을 때 내 마음이 활활 타오르는 것 같았어.)
  3. "The car suddenly burst into flames on the highway." (고속도로에서 자동차가 갑자기 불길에 휩싸였다.)

18️⃣ Congress is debating a new ~

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Congress is debating a new ~""의회에서 새로운 ~에 대해 논의 중이다."
  • 정책, 법안 등에 대한 공식적인 논의가 이루어질 때 사용.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Debating" → 토론하다, 논의하다 (공식적인 자리에서 주제를 두고 논의할 때 사용)
  2. "A new ~" → 새로운 정책, 법안, 제안 등

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Congress is debating a new healthcare reform bill." (의회에서 새로운 의료 개혁 법안을 논의 중이다.)
  2. "The Senate is debating new funding for hospitals." (상원에서 병원에 대한 새로운 자금 지원을 논의 중이다.)
  3. "Lawmakers are debating new regulations on pharmaceutical companies." (입법자들이 제약 회사에 대한 새로운 규정을 논의 중이다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "The city council is debating a new traffic law." (시의회가 새로운 교통 법규를 논의 중이다.)
  2. "They are debating whether to increase taxes." (그들은 세금을 올릴지 논의 중이다.)
  3. "The school board is debating changes to the curriculum." (학교 이사회가 교과 과정 변경을 논의 중이다.)

 

19️⃣ The high today was forty-five.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "The high today was forty-five.""오늘 최고 기온은 45도였다."
  • 날씨 예보에서 자주 사용되는 표현으로, 최고기온이나 최저기온을 언급할 때 사용.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "The high/low today was ~" → 오늘의 최고/최저 기온을 나타내는 표현.
  2. "Was" → 이미 지나간 날씨를 언급할 때 과거형 사용.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Patients should stay hydrated when the high reaches above 90 degrees." (최고 기온이 90도를 넘을 때 환자들은 수분 섭취를 유지해야 합니다.)
  2. "Cold weather can cause joint pain, especially when the low drops below freezing." (기온이 영하로 내려가면 관절통이 심해질 수 있습니다.)
  3. "Extreme temperatures can affect blood pressure regulation." (극단적인 기온은 혈압 조절에 영향을 미칠 수 있습니다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "The high today was 85, but tomorrow it’ll be even hotter." (오늘 최고 기온은 85도였는데, 내일은 더 더울 거야.)
  2. "The low tonight will be around 30 degrees." (오늘 밤 최저 기온은 약 30도일 거야.)
  3. "Weather reports say the high tomorrow will be 60 degrees." (일기예보에 따르면 내일 최고 기온은 60도야.)

 

 

20️⃣ I think you need to come out of your shell just a little.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Come out of your shell""소극적인 태도에서 벗어나 좀 더 개방적이 되다."
  • 내성적인 사람이 사회적으로 더 활발해지도록 조언하는 표현.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Come out of your shell" → 직역하면 "껍질에서 나오다"이지만, 비유적으로 자기만의 세계에서 벗어나 좀 더 개방적으로 행동하다는 뜻.
  2. "Just a little" → "약간만, 조금만"이라는 의미로, 상대방이 부담스럽지 않도록 완곡하게 표현하는 방법.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Some patients take time to come out of their shell after trauma." (어떤 환자들은 트라우마 이후에 마음을 여는 데 시간이 걸린다.)
  2. "Therapy can help people come out of their shell and express their emotions." (심리 치료는 사람들이 자기 세계에서 벗어나 감정을 표현하도록 돕는다.)
  3. "Encouraging children to interact with others helps them come out of their shell." (아이들이 다른 사람들과 상호작용하도록 돕는 것은 그들이 마음을 열도록 돕는다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "He used to be really shy, but he’s starting to come out of his shell." (그는 원래 정말 수줍음이 많았지만, 점점 더 개방적으로 변하고 있다.)
  2. "Joining a club might help you come out of your shell." (동아리에 가입하는 것이 너를 더 개방적으로 만드는 데 도움이 될 거야.)
  3. "She came out of her shell after she started acting in plays." (그녀는 연극을 시작한 후 더 활발해졌다.)

21️⃣ What is this dive?

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Dive""허름한 술집, 별로인 장소"
  • 싸구려 바(bar)나 위생이 좋지 않은 식당을 가리킬 때 사용되는 표현.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "What is this dive?" → "이 허름한 곳이 뭐야?"라는 의미로, 비꼬거나 불만을 표현할 때 사용.
  2. "Dive bar" → 정식 표현으로는 "Dive bar"가 있으며, 분위기가 어둡거나 오래된 술집을 의미.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Drinking in a dive bar can expose you to unhygienic conditions." (허름한 술집에서 술을 마시는 것은 비위생적인 환경에 노출될 수 있다.)
  2. "Some patients develop food poisoning after eating in certain dives." (어떤 환자들은 특정한 허름한 식당에서 식중독에 걸린다.)
  3. "People with respiratory issues should avoid smoky dive bars." (호흡기 문제가 있는 사람들은 연기가 자욱한 허름한 술집을 피해야 한다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어) 

  1. "We ended up at some dive bar last night." (우리는 어젯밤 결국 허름한 술집에 가게 됐어.)
  2. "I can’t believe he took me to a dive on our first date." (그가 첫 데이트에 나를 허름한 곳으로 데려갔다는 게 믿기지 않아.)
  3. "This place is such a dive. Let’s go somewhere else." (여기 너무 별로야. 다른 곳으로 가자.)

22️⃣ Lost track of time.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Lost track of time""시간 가는 줄 몰랐다."
  • 무언가에 집중하거나 바쁘게 지내다 보면 시간이 얼마나 흘렀는지 인지하지 못하는 상황을 표현.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Lose track of time" → 시간 감각을 잃다, 시간이 흐르는 것을 잊어버리다.
  2. "I lost track of time" → 과거 시제로 사용되며, "시간이 지나가는 걸 몰랐다"는 뜻.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "The surgeon was so focused that he lost track of time." (외과의사는 너무 집중한 나머지 시간 가는 줄 몰랐다.)
  2. "Patients with dementia often lose track of time." (치매 환자들은 종종 시간 감각을 잃는다.)
  3. "I lost track of time while researching medical cases." (나는 의료 사례를 연구하다가 시간 가는 줄 몰랐다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "I was reading a book and completely lost track of time." (책을 읽다가 완전히 시간 가는 줄 몰랐어.)
  2. "We were having so much fun, we lost track of time." (우리는 너무 즐거워서 시간 가는 줄 몰랐어.)
  3. "Sorry I’m late! I lost track of time at work." (늦어서 미안해! 회사에서 시간 가는 줄 몰랐어.)

23️⃣ Anyone want me to appraise anything?

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Appraise""가치나 상태를 평가하다, 감정하다."
  • 무언가의 가격이나 가치를 판단하는 상황에서 사용됨.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Appraise" → 보석, 부동산, 미술품 등의 가치를 평가하는 데 자주 쓰이는 단어.
  2. "Anyone want me to ~?" → 구어체에서 "Does anyone want me to ~?"의 축약된 형태로 흔히 사용됨.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Doctors often appraise a patient’s condition before surgery." (의사들은 종종 수술 전에 환자의 상태를 평가한다.)
  2. "Before prescribing medication, we need to appraise the patient’s symptoms carefully." (약을 처방하기 전에 환자의 증상을 신중히 평가해야 한다.)
  3. "The therapist appraised the patient's progress after several sessions." (치료사는 몇 차례 세션 후 환자의 진행 상황을 평가했다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "A professional appraised my grandmother’s antique vase." (전문가가 할머니의 골동품 화병을 감정했다.)
  2. "The bank appraised the house before approving the loan." (은행은 대출을 승인하기 전에 집의 가치를 평가했다.)
  3. "Can you appraise this painting for me?" (이 그림의 가치를 감정해 줄 수 있어?)

24️⃣ Euphemisms for male genitalia.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Euphemisms""완곡어법, 돌려 말하는 표현."
  • 직설적으로 표현하기 어려운 단어나 개념을 부드럽게 표현할 때 사용.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Euphemism" → 민감한 주제를 완곡하게 표현하는 단어.
  2. "For male genitalia" → 남성의 생식기를 직접적으로 표현하지 않고 다른 표현을 사용하는 것.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Doctors often use euphemisms when discussing sensitive topics with patients." (의사들은 환자와 민감한 주제를 논의할 때 종종 완곡어법을 사용한다.)
  2. "Instead of saying ‘erectile dysfunction,’ some patients prefer euphemisms like ‘performance issues.’" (어떤 환자들은 ‘발기 부전’ 대신 ‘성적 능력 문제’ 같은 완곡한 표현을 선호한다.)
  3. "Medical professionals should be aware of cultural differences in euphemisms." (의료 전문가들은 완곡어법의 문화적 차이를 인식해야 한다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "He used a euphemism instead of saying the actual word." (그는 실제 단어 대신 완곡어법을 사용했다.)
  2. "Some people use ‘private parts’ as a euphemism for genitalia." (어떤 사람들은 생식기를 ‘사적인 부분’이라고 완곡하게 표현한다.)
  3. "Euphemisms are commonly used in polite conversations." (완곡어법은 정중한 대화에서 흔히 사용된다.)

25️⃣ Slugger?

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Slugger""야구에서 강타자, 힘이 센 타자."
  • 친근하게 누군가를 부를 때 사용되며, 특히 자신감 있고 강한 이미지를 가진 사람에게 쓰임.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Slugger" → 본래 야구에서 홈런을 많이 치는 타자를 가리키는 말이지만, 일상에서는 힘 있고 자신감 넘치는 사람을 친근하게 부를 때 사용됨.
  2. 보통 "Hey, slugger!" 형태로 사용되며, 아이나 친구를 장난스럽게 부를 때도 쓰일 수 있음.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "Hey, slugger! Let’s check your reflexes." (자, 강타자! 반사 신경을 검사해보자.)
  2. "The young patient acted tough, so the doctor called him ‘slugger.’" (어린 환자가 강한 척하자, 의사는 그를 ‘slugger’라고 불렀다.)
  3. "Alright, slugger, let’s see how your physical therapy is going." (좋아, 강타자, 네 물리치료가 얼마나 진행됐는지 보자.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "Nice hit, slugger!" (좋은 타격이야, 강타자!)
  2. "Hey slugger, how was your game today?" (야, 강타자! 오늘 경기 어땠어?)
  3. "My dad used to call me slugger when I played baseball." (내가 야구할 때 아빠는 나를 ‘강타자’라고 부르곤 했다.)

26️⃣ What is with you tonight?

📌 의미 & 뉘앙스

  • "What is with ~?""~가 왜 그래?"
  • 상대방의 행동이나 태도가 평소와 다를 때 의아해하며 묻는 표현.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "What is with ~?" → 상대방의 행동이나 분위기가 이상할 때 사용.
  2. "Tonight" → 특정한 시간(오늘 밤)을 강조하여 상대방의 변화된 태도를 지적함.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "What is with your blood pressure today? It’s much higher than usual." (오늘 혈압이 왜 이래? 평소보다 훨씬 높아.)
  2. "What is with your headache? Have you had enough rest?" (두통이 왜 그래? 충분히 쉬었어?)
  3. "What is with the sudden fever? Let’s run some tests." (갑작스러운 열이 왜 그래? 검사를 좀 해보자.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "What is with you today? You’re acting so weird." (너 오늘 왜 그래? 진짜 이상하게 행동하네.)
  2. "What is with all the negativity? Let’s try to stay positive." (이 부정적인 태도는 뭐야? 긍정적으로 생각해보자.)
  3. "What is with the sudden attitude change?" (갑자기 태도가 왜 그래?)

27️⃣ Complication you eventually kill off.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "Kill off""완전히 제거하다, 없애다."
  • 질병이나 문제를 해결하는 맥락에서 사용될 수 있으며, 더 이상 영향을 미치지 않도록 제거한다는 의미.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "Complication" → 문제, 합병증, 복잡한 상황을 뜻하는 단어.
  2. "Kill off" → 원래 "죽이다"라는 뜻이지만, 여기서는 문제를 완전히 해결하거나 제거한다는 의미로 사용됨.

📌 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "The treatment should kill off the infection completely." (이 치료는 감염을 완전히 제거해야 한다.)
  2. "We need to kill off any remaining cancer cells." (남아 있는 암세포를 완전히 제거해야 한다.)
  3. "This new vaccine helps kill off the virus before it spreads further." (이 새로운 백신은 바이러스가 더 퍼지기 전에 제거하는 데 도움이 된다.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "The writer decided to kill off the main character in the final episode." (작가는 마지막 에피소드에서 주인공을 없애기로 결정했다.)
  2. "They’re trying to kill off the rumors before they spread." (그들은 소문이 퍼지기 전에 없애려고 한다.)
  3. "The company is killing off outdated products to make room for new ones." (회사는 새로운 제품을 위해 구식 제품을 없애고 있다.)

 


 

 

  • charges: 서비스나 제품에 대한 비용을 의미하며, 가장 일반적으로 사용되는 유의어입니다.
  • fees: 특정 서비스나 활동에 대한 요금을 의미하며, 전문적인 서비스나 멤버십 등에 자주 사용됩니다.
  • rates: 특정 서비스나 상품에 대한 요금을 의미하며, 특히 시간당 또는 단위당 요금을 나타낼 때 사용됩니다.
  • prices: 상품이나 서비스의 가격을 의미하며, 일반적인 거래에서 자주 사용됩니다.
  • costs: 상품이나 서비스를 얻기 위해 지불해야 하는 모든 비용을 의미하며, 총 비용을 나타낼 때 사용됩니다.
  • tolls: 도로, 다리, 터널 등을 이용할 때 지불하는 통행료를 의미합니다.
  • dues: 멤버십, 클럽, 협회 등에 대한 회비를 의미합니다.
  • tariffs: 수입품에 대한 관세 또는 요금을 의미합니다.

 

28. You have got yourself a book.

📌 의미 & 뉘앙스

  • "You have got yourself a book." → "이제 네 손에 책이 생겼네." / "네가 책을 하나 가지게 됐네."
  • "Have got yourself ~" → 어떤 물건을 얻거나 소유하게 되었음을 강조하는 구어체 표현.
  • 강조적인 표현으로, 보통 누군가가 특정한 물건을 얻거나 손에 넣었을 때 사용함.
  • 이 대사는 **기쁜 마음이나 놀라움을 담아 "이제 이건 네 거야"**라는 느낌을 줄 수도 있음.

📌 문법 & 구어체 분석

  1. "You have got" → 현재완료형 *(You have gotten)*의 구어체 표현.
    • 영국 영어에서는 **"You have got"**이 일반적으로 사용됨.
    • 미국 영어에서는 **"You have gotten"**이 더 자연스러움.
  2. "Yourself" → 강조하는 역할.
    • "You have got a book." (네가 책을 가졌다.)
    • "You have got yourself a book." (네가 책을 손에 넣었네! / 이제 책을 가지게 됐네.)
    • "Yourself"를 넣음으로써 더 강조된 느낌을 줌.

📌 유사한 표현 & 활용 예문

🔹 의료 관련 (Medical field)

  1. "You have got yourself a diagnosis."
    (네가 이제 진단을 받았네.)
  2. "You have got yourself a treatment plan."
    (이제 치료 계획이 생겼어.)
  3. "You have got yourself a great doctor."
    (네가 훌륭한 의사를 만났네.)

🔹 일반적인 활용 (일상 영어)

  1. "You have got yourself a new phone!"
    (와, 새 폰을 장만했네!)
  2. "You have got yourself a deal."
    (거래 성사됐어! / 우리가 합의했어!)
  3. "You have got yourself a problem."
    (큰 문제를 안게 됐네.)

 

 

  • Bothering: 가벼운 짜증이나 방해
  • Bullying: 힘의 불균형을 이용한 지속적인 괴롭힘
  • Harassment: 특정 요소를 기반으로 한 지속적인 괴롭힘, 법적인 문제 발생 가능

1. Bothering (귀찮게 함)

  • 가장 약한 형태의 괴롭힘으로, 가벼운 방해나 짜증을 유발하는 행위를 의미합니다.
  • 예시:
    • 계속해서 질문하거나 말을 걸어 집중을 방해하는 행위
    • 사소한 일로 끊임없이 불평하거나 징징거리는 행위
    • 개인적인 공간을 침범하거나 사생활을 방해하는 행위

2. Bullying (괴롭힘, 왕따)

  • 힘의 불균형을 이용하여 약자를 지속적으로 괴롭히는 행위를 의미합니다.
  • 신체적 폭력뿐만 아니라 언어적 폭력, 따돌림, 사이버 폭력 등 다양한 형태로 나타날 수 있습니다.
  • 예시:
    • 신체적인 폭행이나 위협을 가하는 행위
    • 욕설, 비난, 조롱 등 언어적인 폭력을 가하는 행위
    • 집단적으로 따돌리거나 소외시키는 행위
    • 소셜 미디어나 온라인 게임 등에서 악의적인 댓글이나 메시지를 보내는 행위

3. Harassment (희롱, 괴롭힘)

  • 성별, 인종, 종교, 성적 지향 등 특정 요소를 기반으로 지속적으로 괴롭히거나 불쾌감을 주는 행위를 의미합니다.
  • 성희롱, 직장 내 괴롭힘, 인종 차별 등 다양한 형태로 나타날 수 있으며, 법적인 문제가 될 수 있습니다.
  • 예시:
    • 성적인 농담이나 발언, 불필요한 신체 접촉 등 성희롱에 해당하는 행위
    • 직장에서 상사가 지위를 이용하여 부하 직원을 부당하게 대우하는 행위
    • 특정 인종이나 종교에 대한 혐오 발언이나 차별적인 행위

 

 

 

728x90
반응형