본문 바로가기
지식 공부/영어

[영어회화/복습] 47,48 / should / ~하는게 좋을까? 뉘앙스 / 읽씹, 쌩까다 영어로 / Woulda, coulda, should

by 파프 2025. 4. 26.

1.
콘서트에 차로 (운전해서) 갈까?
아니, 그냥 버스타고 가는게 좋겠어.

Should we drive to the concert?
No, We should JUST take the bus.

2.
우리 아들은 노래하는 걸 엄청 좋아해.
노래방 기계나 뭐 그런거 사줘야겠어.

My son loves singing.
I should get  HIM a karaokE machine or somthing.

3.
남친이 내 문자를 읽고 답을 안했는데, 나 화나야 하는 건가?
아니, 네가 조금 더 인내심을 갖는 게 좋을 것 같아.


My BF LEFT ME ON READ.  Should I BE mad?
No, I THINK you should be a bit more patient.

(I was ghosted today Zandaya ;
-> That's not ghosting, because I was in hair and makeup.)

left me on read = 메시지를 읽고 답 안 함
ghosted = 아예 사라짐 (잠수, 연락단절, 쌩까는..)

put my makeup on = 내가 내 화장 직접 함
was in hair and makeup = 전문가가 해주는 중


4.
너 왜 집이야?
회사에 있어야하는거아니야?
Why are you home?
ShouldN'T you (슈듄) be AT WORK?


5.
아기가 왜 아직 깨어있는거야? 자고있어야하는거아니야?
Why is the baby still awake? shouldn't he be sleeping?


6.
너 뒤뜰에서 아빠 잔디 깎으시는 거 돕고 있어야 하는 거 아냐?
shouldn't you be in THE yard helping your dad mow the lawn?


7.
진즉에 상황을 나에게 말했어야지.
You should've told me  ABOUT the situation right away a long time ago!

* right away ; 바로 / 즉시 했어야지 느낌.
* a long time ago : 진작에 그랬어야지. 왜 이제야 얘기해? 느낌. = it ages ago.


8.
아, 우리 10분 늦겠어. 좀 더 일찍 나섰어야 했는데,
Oh, We're gonna
BE 10 MINUTES LATE. We should've LEFT earlier.


9.
설마 오늘 밤에 파티에 그거 입고 간 거 아니지?
(오늘 밤 파티에 그거 입고 가지 않았다고 말해줘)
입고 갔는데, 그러지 말았어야했어?

Please tell me you didn't wear that to the party tonight.
I did,
Should I not HAVE?



--------------------

1.
우리 엄마한테 태워달라고 할까?
안 그래도 돼 (그럴필요없어) 내가 너 태워줄 수 있어.
should I ask my mom to give a ride?
for a ride?
No, you shouldn't.  
No need., I can give you a ride.


2.
what should we have for dinner?

진짜 뭐 땡기는 거 있어?
are you craving anything? or Got any cravings?

I'm craving some raw beef today.


비슷한 뜻으로 ; 오늘 뭐 먹고싶은 기분이야?
what are you in mood for? or Anything you're in the mood for?


3.
집중 안 하고 있었어. 좀 더 철저했어야 했는데 말이야.
I wasn't paying attention. I should've been more thorough.


4.
나 시험 칠 준비가 안 된 것 같아.
너 어제 밤에 게임하는 대신 공부를 했어야지. (공부를 하고 있었어야지!)
I don't think I'm ready for the test.
you should've been studying last night instead of playing games.


5.
뭐라고? 설마.. 마이클 잭슨을 모른다고?
아니 몰라. 알아야하는거야?
What? No way.. you don't know Michael Jackson?
No, should I?


6.
나 다람쥐 안 무서워.
무서워해야 해. 걔네들 사람 공격한다구.

I'm not afraid of squirrels
You should BE. they attack the people, you know.


7.
우리가 모든 짐들을 직접 옮길 순 없을 것 같은데?
이삿짐 센터나 그런 거 부를까?
I don't think we can move all the stuff ourselves.
should we call the moving service or sth?


8.
여기 이곳까지 운전해서 왔다고 말하지 말아 줘. (장거리 운전// 여기까지 운전해서 온 건 아니지?)
왜? 그러지 말았어야 했나?

Please don't tell me you drove to get here. all the way here.
why? should I not have (driven all the way here?)


Please don't tell me you walked all the way here.
(걸어서 여기까지 왔다고는 하지 마!)

You came all the way just to see me?
(나 보러 이렇게까지 온 거야?)

to get here = 단순 이동
all the way here = 거리/노력 강조


9.
바로 보험회사에 전화했어야지
그러게, 그랬어야 했는데.
you should've called the insurance company right away.
yeah, I shoulda. (should have 구어체 줄임말)


woulda = "조건만 맞았으면 했을 텐데"
(후회 + 상황 탓)

coulda = "가능은 했는데 못했음"
(여유나 기회 있었지만 놓침)

shoulda = "했어야 했는데 안했음"
(가장 후회 느낌 강함)


Woulda, coulda, shoulda 이렇게 셋을 묶어서
그냥 "변명 늘어놓네~" 처럼 웃으면서 표현할 때도 써.
예를 들어:
> Ah, woulda coulda shoulda!
(됐고~ 변명 그만~)

728x90
반응형

댓글